Welcome to my site! 

I work in journalism, film/stage, song/poetry and communications, writing in English and translating from German, Hungarian, Romanian and Russian.

I've supplied US and EU finance news to Acuris and Transylvania travel articles to EuropeUpClose. I translated a miniseries for ContentLab & Factory, verse for the Baltazar Theatre and a concise Misanthrope for Krétakör. My lyric work has been recorded by Kistehén, Gregory Vajda, Lajos Gyurik and Vilmos Gryllus.

Print credits include the Economist Group, The Independent, the Leibniz Association, the Oxford Business Group, the Times Literary Supplement, Modern Poetry in Translation and The Hungarian Quarterly. I led a bilingual newsroom at the Budapest Business Journal. I've helped private clients with documents and publicity materials.

I co-created Converging Lines, a cross-cultural cooperation series, and The Bardroom, the cabaret it grew from. Getting started in the 90s, I earned a first-class Oxford languages degree and an Institute of Linguists translation diploma. 

David Houston-Hill







































Make a free website with Yola